Keine exakte Übersetzung gefunden für الحلقات الدراسية الإعلامية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch الحلقات الدراسية الإعلامية

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • • Organizing an informational seminar concerning integration of gender equality into the actions implemented in the context of the Operational Programmes.
    • تنظيم حلقة دراسية إعلامية تتعلق بدمج المساواة بين الجنسين في صلب الإجراءات المنفَّذة في سياق البرامج التشغيلية.
  • En cooperación con el Ministerio de Relaciones Exteriores de Egipto, el Departamento organizó un seminario de medios de comunicación internacionales sobre la paz en el Oriente Medio, que se celebró en El Cairo, el 13 y el 14 de junio de 2005.
    وبتعاون مع وزارة الخارجية المصرية، نظمت الإدارة حلقة دراسية إعلامية دولية عن السلام في الشرق الأوسط يومي 13 و 14 حزيران/يونيه 2005، في القاهرة.
  • En 2003 la Oficina recibió 4.769 denuncias, celebró 508 seminarios de información, hizo 129 visitas a las administraciones locales y publicó tres documentos informativos.
    وقد تلقى 769 4 شكوى خلال عام 2003، وعقد 508 حلقة دراسية إعلامية، وقام بـ 129 رحلة إلى الحكومات المحلية، وأصدر ثلاثة منشورات إعلامية.
  • La secretaría de la Comisión llevará a cabo una serie de seminarios y reuniones de información con vistas a facilitar la puesta en práctica del nuevo sistema de evaluación de puestos.
    وتعقد أمانة اللجنة سلسلة من الحلقات الدراسية والاجتماعات الإعلامية بقصد تيسير تنفيذ النظام الجديد للتقييم للوظائف.
  • Su país apoya el programa de formación y asistencia técnica legislativa de la Comisión y sus seminarios y misiones de información, y considera que debería proveerse asistencia para gastos de viaje a los países menos adelantados que sean miembros de la Comisión.
    وقالت إن بلدها يدعم برنامج اللجنة للتدريب والمساعدة التشريعية التقنية وما تقوم بها من مهام وما تنظمه من حلقات دراسية إعلامية، ورأت أنه ينبغي تقديم المساعدة على السفر إلى البلدان النامية التي هي أعضاء في اللجنة.
  • Organización del programa de visitas guiadas de la Sede y de conferencias, reuniones informativas y seminarios de información sobre cuestiones de interés para la Organización destinados a grupos diversos, entre ellos delegaciones gubernamentales, ONG, periodistas, educadores, estudiantes, asociaciones profesionales y otros;
    هـ - تنظيم برنامج من الجولات المصحوبة بمرشدين في المقر، فضلا عن المحاضرات، وجلسات الإحاطة والحلقات الدراسية الإعلامية بشأن قضايا الأمم المتحدة لصالح مختلف المجموعات، بما في ذلك الوفود الحكومية، والمنظمات غير الحكومية، والصحفيين، والمربين، والطلبة، والرابطات المهنية وغيرها؛
  • Entre las actividades de creación de capacidad figuran la sensibilización y la planificación de medios de comunicación, la capacitación en materia de metodología y el desarrollo de materiales, los seminarios de información y capacitación para maestros y futuros maestros y dirigentes estudiantiles y el posterior intercambio de información entre iguales y el apoyo para la capacitación, las sesiones de información en locales escolares y la difusión de materiales de capacitación para luchar contra la trata de personas.
    وتشمل أنشطة بناء القدرات التوعية وتوظيف وسائل الإعلام، والتدريب في المنهجية واستحداث مواد، وحلقات دراسية إعلامية وتدريبية للأساتذة وزعماء الطلاب، وبعد ذلك تبادل المعلومات بين الأقران ودعم بالتدريب، ودورات إعلامية داخل المدارس ونشر المواد التدريبية التي تستهدف الاتجار بالأشخاص.
  • Celebra que se haya organizado el 13° seminario para los medios de difusión internacionales sobre la paz en el Oriente Medio y espera que el Departamento de Información Pública siga organizando actividades de ese tipo, y en particular que siga ejecutando el programa especial de información sobre la cuestión de Palestina, en vista de las trágicas consecuencias que tiene para los palestinos la ocupación israelí.
    وقال إن حكومته ترحب بالحلقة الدراسية الإعلامية الدولية السنوية الثالثة عشرة في مجال السلام في الشرق الأوسط وتأمل في أن تواصل إدارة شؤون الإعلام تنظيم المزيد من هذه الأنشطة ولا سيما تنفيذ البرامج الإعلامية الخاصة عن فلسطين في ضوء الآثار المأساوية التي يعاني منها الفلسطينيون من الاحتلال الإسرائيلي.
  • Da las gracias al Departamento de Información Pública por organizar el 13° seminario para los medios de difusión internacionales sobre la paz en el Oriente Medio y espera que el Departamento siga dando a conocer las condiciones para alcanzar la paz en el Oriente Medio transmitiendo mensajes por los medios de difusión que respalden las exigencias legítimas de que se ponga fin a la ocupación.
    وأعرب عن شكره لإدارة شؤون الإعلام لتنظيمها الحلقة الدراسية الإعلامية الدولية السنوية الثالثة عشرة بشأن السلام في الشرق الأوسط كما أعرب عن الأمل بأن تواصل الإدارة جهودها لزيادة الوعي بمتطلبات السلام في الشرق الأوسط من خلال الرسائل الإعلامية التي تؤيد المطالب المشروعة لإنهاء الاحتلال.
  • Para celebrar el Día del Ozono se realizaron programas con funcionarios de alto nivel transmitidos por los medios de difusión, comunicados de prensa, artículos noticiosos, reuniones públicas, seminarios de información y mesas redondas, cursos prácticos de capacitación técnica, competencias sobre conocimientos del ozono, carteles, canciones sobre el ozono, representaciones teatrales, exposiciones públicas e incluso el lanzamiento de sitios Web y sellos postales conmemorativos.
    وقد تضمنت الأنشطة التي جرت احتفالاً بيوم الأوزون بيانات ولقاءات إذاعية مع وسائل الإعلام لموظفين رفيعي المستوى، ونشرات صحفية، ومقالات إخبارية، وسباقات، وحلقات دراسية إعلامية وموائد مستديرة، وتدريب تقني، وحلقات عمل، ومسابقات تتضمن المعارف الخاصة بالأوزون، وملصقات، وقصائد شعرية، وأغان عن الأوزون، ومسلسلات درامية، ومعارض شعبية، وحتى إطلاق مواقع شبكية وإصدار طوابع بريد تذكارية.